1 Raja-raja 2:9
Konteks2:9 But now 1 don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; 2 make sure he has a bloody death.” 3
1 Raja-raja 5:18
Konteks5:18 Solomon’s and Hiram’s construction workers, 4 along with men from Byblos, 5 did the chiseling and prepared the wood and stones for the building of the temple. 6
[2:9] 1 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.
[2:9] 2 tn Heb “what you should do to him.”
[2:9] 3 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”
[5:18] 5 tn Heb “the Gebalites.” The reading is problematic and some emend to a verb form meaning, “set the borders.”